ラップトップ
きょう日中は気温上がったけれど、未明にちょっと冷え込んだ時間帯があった気がする。 毛布をちゃんとかぶらずに寝てたら未明に目が覚めたのは、きっと肌寒かったせいに違いない。
https://internet.watch.impress.co.jp/docs/yajiuma/1446296.html
Surface Laptop を売ってる Microsoft がノート PC のことをラップトップと表現するなら理解できる。 しかし、MacBook を売ってる Apple の場合、ラップトップよりノートブックのほうが合ってるのでは。
そういえば、「デスクトップ」という言葉は現役だけれど、「ラップトップ」と「パームトップ」は日本ではあまり使わなくなってるよな。 Apple が使い始めたら、日本でも復権するだろうか。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8E%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%91%E3%82%BD%E3%82%B3%E3%83%B3
なお、1989年に日本でこの分野のパソコンが登場した当時は呼称が統一されておらず、マスメディアやパソコン雑誌でも当初は「ブック型パソコン」、「ブックパソコン」などの呼称が多かったが、エプソン(現・セイコーエプソン)が286NOTE、NECが98NOTEをそれぞれ「ノート型パソコン」として売り出したことから、「ノートパソコン」の名が一般的になった。
あーー。 98NOTE、実家にもあった。 たしか PC-9801NS/R。 RAM ドライブ (仮想 FDD) を搭載した機種。 そっか、日本に「ノートパソコン」という呼び方が定着したのはあの頃か。 当時の機種は「ノート」と呼ぶにはあまりにも分厚かったから、名前に「ブック」を使った東芝の「ダイナブック」のほうが正直な (?) 気がしたなー。